Державний вищий навчальний заклад



Сторінка259/305
Дата конвертації29.03.2019
Розмір3,71 Mb.
1   ...   255   256   257   258   259   260   261   262   ...   305
Погонець В.В.

здобувач фак-ту іноземної філології

Наук. кер.: д.філол.н., проф. Зацний Ю.А.
ВЕРБАЛІЗАЦІЯ СУЧАСНИХ ВІЙН ЗАСОБАМИ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

Особливості політологічного підходу до війни як до складного соціально-політичного явища почали досліджуватись у філософській, правовій, міжнародно-гуманітарній, соціально-політичній площині ще здавна. Зафіксована історія людства свідчить, що війни були постійним супутником еволюції людського суспільства. Вважається, що за останні 2000 років було щонайменше 5 тисяч війн. Хоча вони носили і подалі носять локальний характер (у певній місцевості або між окремими країнами), проте людству прийшлось пройти через дві світові війни, в яких брали участь практично всі існуючі країни з десятками і десятками мільйонів жертв.

На сучасному етапі розвитку суспільства насильницька практика продовжує бути головним чинником так званої "еволюції" суспільства. Про що свідчать конфлікти на різних континентах, у тому числі в Європі, зокрема, так звана «гібридна» війна в Україні.

Найбільш розповсюдженими вважаються воєнні конфлікти між сторонами-комбатантами, одна з яких (більш слабка у воєнному відношенні) представлена неурядовими формуваннями партизанського типу, що застосовують «нетрадиційну» тактику, яка вважається терористичною, в англійській мові відбивається за допомогою новоутворення fourth-generation warfare[2, c. 153]. Поняття «війна четвертого покоління» базується на уявленні про історичний розвиток стратегії і тактики воєнних дій. «Війною першого покоління» іменують період використання гладко ствольної зброї і тактики «лінійного ведення бою». «Війна третього покоління» в умовах застосування танків і авіації вже була, в основному, війною ідей. До особливостей «війни четвертого покоління» відносять майже повну «розмитість» таких категорій, як війна і мир, фронт і тил, військові і цивільні особи [3].

З поняттям «війна четвертого покоління», «асиметрична війна» пов’язане і поняття «нестандартний ворог», тобто ворог, який застосовує в ході воєнних дій нетрадиційну стратегію і тактику бою. Дане поняття в англійській мові відбивається словосполученням non-arrayed enemy. Спеціалісти вважають доцільним підкреслити і виникнення війни, яка позначається інновацією fifth-generation warfare. Така війна передбачає застосування найрізноманітнішої сучасної тактики і видів озброєння, в тому числі і зброї масового знищення, до яких вдаються учасники конфлікту з метою досягти перемоги [4, c. 100].

Фактично ці війни можна назвати терористично-антитерористичними війнами [1, c. 192]. Вони включають в себе й так звані «міські війни» (urban warfare). Urban warfare як мовна одиниця функціонує в англійській мові у двох значеннях. По-перше вона позначає безпосереднє воєнне протистояння, яке ведеться у межах міста з великою кількістю споруд. Їх наявність дозволяє гірше озброєному супротивник, який, проте, перебуває на своїй території, переховуючись у різних будівлях і використовуючи снайперів, вибухівку тощо, мати певні переваги перед регулярними військами, воєнний потенціал, воєнний потенціал яких певною мірою нівелюється у подібних умовах. У більш вузькому значенні вираз urban warfare вводить поняття тактики терористів, серед якої особливе місце займає використання ними транспортних засобів із закладеною в них вибухівкою у місцях великого скупчення людей з метою спричинити якомога більшу кількість жертв.

Словосполучення technocentric warfare почало функціонувати в англійській мові також для позначення війни в умовах сучасного науково-технічного прогресу, використання його досягнень. Функціонування у складі англійської мови таких словосполучень з елементом warfare, як biological warfare, chemical warfare, nuclear warfare, свідчить про загрозу використання у терористично-антитерористичних війнах зброї масового знищення. Одиниці chemical warfare, biological warfare функціонують в англійській мові не тільки в повній формі, але й у вигляді відповідних абревіатур CW, BW [2, c. 17].

Необхідно зазначити, що словосполучення linguistic warfare використовують не тільки тоді, коли йдеться про найменування протилежними сторонами конфлікту одних і тих самих понять різними позначеннями. На думку дослідників, ця одиниця імплікує мовну політику і стосунки між різними мовами. Метафорична одиниця linguistic warfare виступає синонімом виразу war of words (війна слів) [4, c. 98].

Результати проведеного дослідження дають змогу стверджувати, що численні інноваційні номінації і характеристики антитерористичних війн сприяють поповненню словникового складу англійської мови, деякі номінації набули ознак символічності, вступаючи у численні словотворчі та фразо творчі зв’язки.

Література



  1. Зацний Ю.А. Cучасний англомовний світ і збагачення словникового складу: Монографія. - Львів: Паіс, 2007. – 228с.

  2. Зацний Ю.А. Інновації у словниковому складі англійської мови початку XXI століття: Англо-український словник. / Ю.А.Зацний, А.В. Янков. - Вінниця: Нова Книга, 2008. –360с.

  3. Зацний Ю.А. Номінації і характеристики антитерористичних війн / Ю.А.Зацний, А.Б. Семенчук // Нова філологія: зб. наук. праць. – Запоріжжя: ЗНУ. - 2012. – Вип. 48. – С. 76-81.

  4. Зацний Ю.А. Антитерористична боротьба і поповнення словникового складу сучасної англійської мови: монографія / Ю.А. Зацний, А.Б. Семенчук. - Запоріжжя : Запорізький національний університет, 2013. – 220 с.





Поділіться з Вашими друзьями:
1   ...   255   256   257   258   259   260   261   262   ...   305


База даних захищена авторським правом ©pedagogi.org 2017
звернутися до адміністрації

    Головна сторінка